Verse ramsj: Elizabeth David
30 november 2006Voor een spotprijs ligt ‘Een omelet en een glas wijn’ van de Engelse culinaire auteur Elizabeth David in de winkel.
Sommige boeken redden het om soms onbegrijpelijke redenen niet in de boekhandel. In de ramsj verdienen ze echter nog een laatste moment van aandacht. Zestz start daarom een nieuwe rubriek: Verse ramsj.
Een omelet en een glas wijn lag al in de ramsj voor 12,50 euro. Boekhandelsketen Selexyz (in elk geval in het Amsterdamse en Rotterdamse filiaal) biedt het boek nu voor slechts 5 euro aan. Wat biedt auteur Elizabeth David de eetlezer? Zij maakte voor deze uitgave een selectie van haar culinair-journalistieke artikelen die zij in de jaren vijftig en zestig schreef voor de Spectator, Vogue, Nova en andere tijdschriften. Lees bijvoorbeeld over haar worstelingen met de Engelse (rantsoen-)keuken na de tweede wereldoorlog, nadat zij een paar jaar had doorgebracht in het Midden-Oosten en waar ze had genoten van een ‘relatieve overvloed’. Lees ook over haar culinaire ontdekkingen op het Franse platteland en in Italië. Ook de bijbehorende recepten ontbreken niet.
Bij dezelfde boekhandelsketen ligt, eveneens voor vijf euro, Het wezen van de smaak, vertaald door een Hollandse tijdgenote van Elizabeth David, de culinair journaliste en kookboekenschrijfster Wina Born en haar echtgenoot Han. Het werk van jurist (!) Brillat-Savarin verscheen in 1826 onder de titel Physiologie du Goût. Het is een gastronomisch, cultureel en literair werk, een combinatie van overpeinzingen, anekdotes en herinneringen, meldt de flaptekst. De vertalers laten in een woord vooraf weten dat ze veel plezier hebben gehad bij het omzetten van het werk naar het Nederlands. Het is volgens hen een ‘beminnelijk en blijmoedig boek’, geschreven door een ‘waarachtig en fijnzinnig levenskunstenaar’. En niet onbelangrijk: Het wezen van de smaak wordt in Frankrijk ‘nog altijd beschouwd als de basis van alle gastronomische wetenschap’.